63장

1 (다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여、 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
2 내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
3 주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
4 이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
10 칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.