92장

1 (안식일의 찬송 시) 지존자여、 십현금과、 비파와、 수금의 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
1 A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
2 여호와여、 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 여호와여、 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
5 O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6 여호와여、 주는 영원토록 지존하시니이다
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7 여호와여、 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
8 But thou, LORD, art most high for evermore.
9 내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다
13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15
15 To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.