잠언Proverbs

장 Chapter : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


2장

1 내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
2 네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
3 지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
4 은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
5 여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
6 대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
7 그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
8 대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
9 그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
10 곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
11 근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
12 악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
13 이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
15 그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하리라
15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
16 지혜가 또 너를 음녀에게서、 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
17 그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린자라
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
18 그 집은 사망으로、 그 길은 음부로 기울어졌나니
18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
19 누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
20 지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
22 그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.